En español utilizamos el pronombre “que” o "quien", “el/al cual”,“la cual”...para realizar esta misma función.
Por ejemplo si digo: “El hombre que viste ayer”,”que” me sirve para identificar a un hombre determinado” ¿Cuál?"el que tú viste ayer".
En inglés existe un punto sobre el que debemos prestar atención al hablar: Debemos distinguir si estamos hablando de “una persona” o de “un objeto”. ¿Por qué? Porque el pronombre relativo es distinto según sea una persona o cosa/animal. Veamos para qué sirve cada uno de ellos (fíjate como todas estas palabras llevan una “h intercalada):
Who [hu] /whom es para personas.
Which [güich] es para cosas
That [dat] es para personas o cosas pero con ciertos matices que veremos más adelante.
Mira estos ejemplos:
Ejemplos:
The girl who is sitting next to you. [de gerl hu Is sIttIng next tu iu] La chica que está sentada al lado tuyo. Nota: No puedo decir: “the girl which
A man whom I don't know. [ei man hum ai don't nou]. Un hombre al cual no conozco.Nota: No puedo decir: “I man which.
The book which you just read. [de buk güich iu chast red] El libro que acabas de leer. Nota: No puedo decir: “The book who....
A company which is going to merge. [a kampani güich Is going tu merch]. Una empresa que va a a fusionarse. Nota: No puedo decir: “A company who...
Consejo: Siempre que vayas a utilizar “who/which” piensa antes si te vas a referir a una persona o cosa y no te equivocarás. Recuerda: who [hu] para personas y which [güich] para cosas. |
¿Cuál es la diferencia entre “who” y “whom”? Whom es más formal que who, lo cual quiere decir que cuando queramos hablar de forma más elegante utilizaremos "whom" en vez de "who". |
¿Qué funciones hacen los “relatives pronouns” who/whom, which, that?
Dos funciones que ya hemos mencionado, pero que repetiremos para que las memorices.
1) Identifican a una persona o cosa. Este tipo de oraciones se llaman “identifying relative clauses”
Ejemplo 1: He is the person whom I spoke about. [hi Isde persohum aispoukabaut] Él es la persona de la que hablé.
Ejemplo 2: The bag which you gave me.[de bagüichiugaivmi] La bolsa que me diste.
2) Proporcionan más información sobre una persona o cosa previamente identificada. Este tipo de oraciones se llaman: “non-identifying relative clauses”. Ten en cuenta que la diferencia con el anterior tipo de oración “identifying relative clauses” es muy sutil y la única manera de saber si estamos ante una “non-identifying clause” es fijándose si ya se ha identificado o no a la persona o cosa antes de utilizar “who”, “which” o “that”. Veamos ejemplos de “non-identifying relative clauses”:
Ejemplo 1: You already know Mr. Smith, who is one of my best friends.[iu olredi nou mister Smiz, hu Is guan of maibestgfrends]. “Tú ya conoces al Sr. Smith que es uno de mis mejores amigos.” Nota: En la primera parte de la oración ya hemos identificado a la persona “es el Sr. Smith al cual ya conoces”; luego añadimos más información.
Ejemplo 2: Thirty years ago my uncle built this house, which is now worth 4.000.000 euros. [zerti iers agou mai ankel bilt dishau, güich Is naugourz formilion yúros] Nota: En la primera parte de la oración identifico la casa, luego “which” ya no me sirve para identificar sino para añadir más información sobre la casa.¿Entendido?
Observación 1: Fíjate como en el primer ejemplo he utilizado el nombre de la persona. Si ya tengo el nombre, ya la he identificado.
Observación 2: Fíjate como en las “identifying relative clauses” no pongo ninguna coma, todas las palabras van seguidas para que no quede ninguna duda de qué o a quién estoy identificando. Sin embargo, en las “non-identifying relative clause”, pongo una coma justo antes de “who o which” para indicar una pausa que me permite añadir información. Importante: Si la” non-identifying relative clause” “who” o “which” van en medio, necesito dos comas, una para abrir y otra para cerrar. Ejemplo: My friend, who you don't know, is coming today. Mi amigo, a quien no conoces, viene hoy. |
¿Para qué nos sirve saber distinguir entre “identifying” y “non-identifying relative clauses”?
La distinción entre indentifying y non-identifying relative clauses nos sirve para saber cuándo utilizar “that”. Estudia esta regla:
Regla importante: “That” se utiliza generalmente para identificar personas y cosas en las “identifying relative clauses” (no se usa generalmente en las non-identifying)
Ejemplos:
-The woman that you know. [de guman datiu nou] También podría decir: “The woman who you know.” La mujer que tú conoces. Nota: Con “that” estoy identificando a la mujer.
-The horse that I like. [dehors dat ailaik] También podría decir: The horse which I like. El caballo que me gusta. Nota : Con that estoy identificando a un animal. En ambos ejemplos “that” me sirve para identificar a una persona “the woman” o “animal/cosa nota NO estoy añadiendo información simplemente.
Recuerda: “that” se utiliza generalmente para sustituir a “who” o “which” en oraciones que identifican a la persona o cosa. No se se sele utilizar en oraciones en las que ya se ha identificado a la persona cosa: Por ejemplo, no decirmos: “Mr. Smith, my friend, that you know. |
Ejercicio de Pronombres Relativos